文诚教育 文诚教育

官方政策

【突发】7月1日法国将逐步开放边境,并优先处理

La France «procèdera à une ouverture progressive de ses frontières extérieures Schengen à compter du 1er juillet»,ont annoncé dans la nuit de vendredi à samedi les ministres des Affaires étrangères Jean-Yves Le Drian et de l'Intérieur Christophe Castaner dans un communiqué commun.

法国外交部长Jean-Yves Le Drian和内政部长Christophe Castaner在周五晚的公报中宣布,法国将于7月1日起逐步开放外部申根边境,

Les étudiants internationaux seront autorisés, quel que soit leur pays d'origine, à venir en France et leurs modalités d'accueil seront favorisés. Leur demande de visas et titres de séjour seront traitées en priorité.

外国留学生不论国籍,将允许来法国,并进行有限接待。法国将优先处理他们的签证和居留。

En ce qui concerne les frontières intérieures européennes, les ministres confirment que la France lèvera le 15 juin l'ensemble des restrictions de circulation mises en place pour lutte contre la pandémie de Covid-19.

关于欧洲的内部边境,两位部长指出,法国将于6月15起取消针对新冠病毒而采取的限制措施。

因此今年秋季入学的学生可以开始准备签证流程,预计最晚7月初法国使领馆将开始办理法国留学签证。

院校咨询与合作

15910634120

扫码添加微信好友

-->